bmfs.net
当前位置:首页 >> 我明白了你的意思用英语怎么说 >>

我明白了你的意思用英语怎么说

I see. 这是最简单的,我明白了。 I got you. 这也是最简单的,我明白你(的意思/说话的要点了)。 千万不要说I understand you.这个是中国式英语。

sorry,I didnt get you~ what do you mean? I‘ve no idea about what you say I'm sorry,I dont understand

1.Am I making sense? Do you see what I mean? 2. Does that make sense? Can you catch my idea? 3. Do I express clearly? Do you understand what I'm saying? 4. Feel free to interrupt if you understand noting. 5. Feel free to interr...

Pardon./I beg your pardon. 这个是地道的说法,意思是,我没有听明白你的意思,请再说一次,后者较前者语气要礼貌, 同样也可以用以下说法: Sorry,I can not understand you. I do not know your meaning. I can not follow you. I can not get you.

我能理解你 I can understand you. you don't have to say that.也表达这个意思。 我能理解你为什么那样做。 I can see why you do that.

英语是:I mean, I want to hear you say something. 句子解释: mean 英[mi:n] 美[min] v. 意思是; 表示…的意思; 打算; 产生…结果; adj. 吝啬的; 刻薄的; 破旧的; 残忍的; n. 平均数; 中间; 几何平均; 等比中数; [例句]In modern Welsh, 'glas'...

Sorry, I don't understand what you are trying to say (对不起,我不明白你想说的/表达的) 或 Sorry, I don't understand what you are saying (对不起,我不明白你在说什么) 或 Sorry, I don't understand what you just said (对不起,...

你好 我明白了,谢谢您的提示 I am clear now, thanks for your notice. 若有疑问及时追问,如满意请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢!O(∩_∩)O

(最常用的一个)直译:You have misunderstood me. 其它:Don't get me wrong.别误会(我)。 You just got me wrong. There is a misunderstanding between us. There appears to have been a misunderstanding(between us). Maybe you have...

英语切忌照字翻译,我认为应该用这个比较合适 what's your point? 这是一个老外经常和我说的一句话!

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.bmfs.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com